我使用的是Drupal 6.32 + Ubercart 6.x-2.13的安装版本,包含了国际化方面的所有最新更新。
我的语言切换器有问题。
语言切换器只有66%的时间在工作
所讨论的网站是www.holistichorsecare.com,它的工作大多数的时间。
主目录页-> OK
如果你进入目录:
www.holistichorsecare.com/catalog
(开关)
www.holistichorsecare.com/zh/catalog
语言切换器工作正常。
产品页面-> OK
如果您选择任何给定的产品
www.holistichorsecare.com/products/aromadog-arf-ritis-pain-relief-1oz
(开关)
www.holistichorsecare.com/zh/products/aromadog-arf-ritis-pain-relief-1oz
语言切换器工作正常。
Categories View Page -> NOT OK
但是,如果你是在网站的类别浏览一个特定的类型,(说狗),语言切换器不工作的方式,我希望它。翻译不是100%正确工作-或者我设置了错误的翻译。
www.holistichorsecare.com/products/catalog/dogs
(开关)
www.holistichorsecare.com/zh/products/catalog/dogs
>>这不是我所期望的,因为我有一个翻译的分类法<<
我希望看到的是:
www.holistichorsecare.com/zh/products/catalog/護犬系列
My translations (Ubercart) Taxonomy
在目录分类中,我有:
1)设置Dogs为English
2)设置为繁体中文
3)设置翻译为Dogs
所以当我使用语言切换器时,我希望看到的是(zh)上下文中的"目录,而不是(zh)上下文中的"目录。
困惑,沮丧的
我已经为这个工作了好几天了,没有任何运气,所以我向Drupal/Ubercart社区寻求建议。
谁有给我的吗?我认为这可能是一个(目录)分类法翻译问题,但是用一百万种不同的方法玩弄分类法并没有证明是有效的,现在我完全困惑和沮丧。编辑
我现在确信这实际上是一个区域设置。模块/语言切换问题,这就是我认为需要指导的能量。我意识到语言切换器项目可能与Ubercart项目没有什么关系,这可能导致了这种情况的出现——这种情况可能相当局限于多语言Ubercart安装。
我已经联系了当地的一些知名人士。模块世界,我希望他们能清楚地看到这里的帮助,或者至少协助创建一个uc_language_switcher模块(甚至块代码),是Ubercart特定的。
尽管如此,任何帮助或建议都将被感激地接受。
g。
我也遇到过这种情况,这是一个棘手的问题。如果您使用的是基本的分类法页面,并且具有简单的术语结构,那么您可以在自定义模块中实现hook_alter_translation_link()
来修改提供给语言监测器的URL。参见i18n_alter_translation_link()
的示例。
在此钩子中,您必须解析URL以加载术语,然后找到其翻译,以便您可以返回修改后的链接。解析URL意味着,如果您使用带有术语名称转换的视图,则需要自己解析名称以获得术语ID。
在我工作的站点上,我有一个带有父/子术语的分类法,并且使用带有分类法术语参数的View来构造目录。View term参数被配置为使用术语名称转换并将空格替换为破折号,因此解析URL最终变得很困难。